top of page

El término diáspora, cuyo origen es griego, trae consigo de forma general, el significado de desplazamiento, de dispersión de un pueblo o etnia por el mundo. Pensar en diáspora significa pensar también en las consecuencias y posibilidades de transculturación y de interculturalidad de ese desplazamiento, por eso, “Diáspora y diálogos interculturales” es el tema señalado para la V Jornada Hispánica Nacional y II Internacional del IFRN. 
 

Consonante con los estudios culturales, observamos la necesidad de una discusión temática teniendo como punto de partida nuestro objeto de estudio: la lengua española. Iniciaremos entonces de la cuna madre de este idioma para justificar la importancia de comprender los elementos constitutivos de ese universo, lengua española, que supera los dictámenes estructurales del idioma.
 

España se caracteriza por ser un país de varios matices e hibridismo cultural debido a su formación. Celtas, Iberos, Fenicios, Vetones, Visigodos, Romanos, Árabes y Hebreos son solo una muestra de su diversidad. De la mezcla de esos pueblos, nace una España acuñada predominantemente, por tres grandes culturas, la Cristiana, la musulmana y la Judía, resultando en un país marcado por guerras, conquistas y reconquistas fomentadoras de asentamientos, pero sobretodo, diásporas de los que allí vivían.
 

Sobre esa diáspora española por el mundo es que vemos claramente un país de tradición emigratoria desde la expansión marítima y colonial; España se lanza ora como baluarte de la cristianización redentora, ora como  suelo maldito que niega la permanencia de pueblos, ya tan arraigados a aquellas tierras de Hispania. Esa realidad dictó el tono de nuevas diásporas, de otras salidas y llegadas, impulsadas por las conquistas del Nuevo Mundo.

Días 10, 11 y 12 de diciembre de 2012, en las instalaciones del Campus Natal Central del Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, situado en la Av. Senador Salgado Filho, 1559, Barrio de Tirol – Natal- RN/Brasil

Local y fecha

Diáspora y diálogos interculturales

Procesos de transculturación, choques de cultura, encuentros de culturas y culminando con la inversión del vector cultural –ahora de colonias a metrópolis- y no más de metrópolis a colonias. Técnicas de cultivo, nuevas culturas agrícolas, incorporación de nuevos léxicos, creación de nuevo patrón de identidad cultural, las nuevas tierras resplandecen en arquitectura, literatura, religión y lenguas propias que, mezcladas al español, también se lanzan al mundo. Boom latinoamericano, por ejemplo, movimiento literario que proyecta a América Latina como productora de arte, es un ejemplo irrefutable de esa nueva diáspora del español por el mundo. Diáspora que trae marcas indisociables a veces de las ranuras de la destrucción de la América Prehispánica, subyugada mediante el uso de una arquitectura sobrepuesta a los templos, XXXXXX, genocidios, evangelización, destrucción de 80% de los libros antiguos de mayas y aztecas, por citar algunos ejemplos. 

 

Así, cuando se habla de diáspora, no se piensa en desplazamiento solo territorial, sino más bien de identidad. El desplazamiento, por ejemplo, sufrido por los pueblos Americanos en función de la colonización. No solo los de España en relación a América. Pero los de América en relación a España, los de España en relación al mundo o los hispanos en relación al mundo.

Por fin, nos quedan, por lo tanto, preguntas: cómo será que América interfiere en España?, cómo será que América reconstruye la propia identidad cultural hispánica? Cómo será que todas esas diásporas se presentan en el uso de la lengua, en la producción literaria, en la música, en la producción cinematográfica, arquitectónica, pictórica y religiosa en la actualidad.

Proporcionar un espacio de intercambio académico entre los profesionales y estudiantes vinculados a la enseñanza, investigación y divulgación de las culturas hispánicas, con el fin de intercambiar experiencias y reflexiones sobre la diversidad lingüística y cultural, buscando actualizar y profundizar conocimientos específicos requeridos en el cotidiano del docente y del profesional de Español como lengua extranjera.

Objetivos

La V JORNADA HISPÁNICA se propone, entonces,  como un espacio,  de diálogo y de mayor contacto entre estudiantes de español, admiradores y estudiosos de la lengua española, pero también de profesionales y estudiosos de otras esferas del conocimiento que vengan a sumar elementos que posibiliten ampliar nuestro entendimiento sobre la hispanidad y sus diásporas.
 

El evento nos proporciona también un intercambio académico saludable entre diferentes instituciones de difusión y de enseñanza de lengua española, constituyéndose como actividad complementar en la formación de todos sus participantes y ofreciendo un espacio y un momento en que alumnos y profesores puedan también presentar los resultados de su enseñanza y de sus investigaciones como propuesto en el proyecto pedagógico de los cursos de formación docente.
 

El evento está abierto para la participación de profesores, investigadores, estudiantes de graduación y de pos graduación, así como de otros profesionales vinculados al área de Letras y Lingüística, Literatura, diálogos interculturales entre literatura de lengua española y otras literaturas, Antropología e Historia.
 

En este evento tendremos conferencias, mesas redondas, mini cursos, comunicaciones, exposición cultural y de libros, momento para intercambio de libros entre los participantes, actividades artístico-culturales y a forma de muestra, una degustación gastronómica representativa de sociedades hispanas.

Objetivo General

  • Posibilitar un mayor intercambio entre las diversas instituciones de difusión y de enseñanza de lengua española;
  • Promover un momento extracurricular de contacto entre profesores y alumnos del IFRN y de otras instituciones;
  • Proporcionar un evento en el que profesionales y estudiantes de español como segunda lengua puedan presentar resultados de sus estudios y  acciones académicas (de profesores y/o alumnos) sobre aspectos lingüísticos, didáctico-pedagógicos y culturales en lengua española;
  • Discutir y reflexionar sobre la diversidad lingüística y cultural que forma la comunidad de países hablantes de español;
  • Difundir investigaciones y acciones académicas desarrolladas;
  • Favorecer relatos de experiencias académicas (de profesores y/o alumnos) sobre aspectos lingüísticos, didáctico-pedagógicos y culturales en la lengua española;
  • Reflexionar sobre la inclusión de la disciplina lengua española en la enseñanza básica regular (ley nº 11.161 de 5 de agosto de 2005);
  • Reflexionar sobre la formación de profesores de Español en el Estado y en el país;
  • Analizar y divulgar las tendencias actuales de enseñanza y aprendizaje del español como lengua extranjera.

Objetivos Específicos

Áreas temáticas

  1. Enseñanza de Lengua Española: vertientes teóricas y su relación con la enseñanza aprendizaje, estudios, propuestas didácticas y relatos de experiencias sobre enseñanza de la lengua española.

  2. Estudios literarios en Lengua Española: diálogos literarios y culturales, literatura y otros lenguajes, literatura y enseñanza, traducción como mediación cultural, el Canon y su relectura, vertiente de teoría crítica e historiografía literaria.

  3. Estudios lingüísticos del español: vertientes teóricas y su relación con enseñanza y aprendizaje, descripción y funcionamiento de la lengua española. Estudios discursivos y textuales. Perspectivas comparativas y contrastivas. La lengua española en la adquisición y en los contactos. Traducción de y hacia la lengua española. Políticas y educación lingüística y escenarios de enseñanza/aprendizaje.

  4. Historia, cultura, arte y sociedad: diáspora, debates relacionados con los procesos, actores y contextos de las formaciones sociales en los países hispánicos, y de estos en relación con Brasil. Actuales agendas y demandas. Problemáticas en historia, cultura y sociedad tomadas a partir de una perspectiva interdisciplinaria, indagaciones estéticas y políticas en la producción artística hispánica. Relaciones entre arte y sociedad. Perspectivas teóricas,

  5. Formación de profesores: prácticas pedagógicas en diferentes espacios educacionales, políticas de formación docente, formación de profesores y nuevas tecnologías, tecnología y educación, estudios sobre la formación inicial y continuada.

​COORDINACIÓN GENERAL

Maria Trinidad Pacherrez Velasco
Ilane Ferreira Cavalcante

COMISIÓN ORGANIZADORA
Carla Aguiar Falcão
Ilane Ferreira Cavalcante
Francisca Elisa de Lima Pereira
Girlene Moreira da Silva
Juliana da Silva Freire
Maria Trinidad Pacherrez Velasco
Marcio Adriano de Azevedo
Raquel de Araújo Serrão
Vivianne Souza de Oliveira Nascimento


​COMISIÓN CIENTÍFICA

Ms. Carla Aguiar Falcão
Dra. Ilane Ferreira Cavalcante
Ms.María Trinidad Pacherrez Velasco
Dr. Marcio Adriano de Azevedo
Dra. Francisca Elisa de Lima Pereira
Ms. Raquel de Araújo Serrão
Ms. Girlene Moreira da Silva
Dra. Vivianne Souza de Oliveira Nascimento

MONITORES​
Jeann Karlo Dantas Lima  (diseño gráfico)
Samaria Santos Araujo (sitio web y redes sociales)
Alumnos de la base de pesquisa NUPELE-Brasil – IFRN
Alumnos de Licenciatura en Español de IFRN

Organización del Evento

bottom of page